有奖纠错
| 划词

1.Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

1.其目的并在于恢复过去的处女林

评价该例句:好评差评指正

2.La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?

2.无边无际的始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼花缭乱?

评价该例句:好评差评指正

3.Hegang City, situé dans la plaine de Sanjiang et Xiaoxing'anling zone tampon Yishanbangshui, la forêt vierge est riche en ressources, en bonne écologique.

3.鹤岗市位于小兴安岭与三的缓冲地带,依山傍水,始森林资源丰富,生态良好。

评价该例句:好评差评指正

4.Les récifs coralliens sont souvent appelés « forêts vierges de la mer » en raison de l'extrême diversité de la faune et de la flore aquatiques qui y vivent.

4.珊瑚礁常被称为“海洋雨林”,因为它们支持着丰富多彩的各种生物。

评价该例句:好评差评指正

5.L'homme, mû par la faim, abat les arbres de la forêt vierge de l'Amazonie, nous privant sans le savoir d'une fraction de l'air que nous respirons dans cette salle.

5.个人因为饥饿而砍倒亚马逊始雨林中的棵树,却不知不觉地使我们在这里呼吸的空气少点。

评价该例句:好评差评指正

6.Le projet visait également à remédier au niveau élevé de pollution du Piracicaba, imputable principalement aux activités d'agriculture et d'élevage menées dans des régions initialement couvertes par de denses forêts vierges.

6.该项目同时还打算解决由于先被稠密的森林覆盖的区域内农业和家畜养殖活动造成的皮拉西卡巴河的严重污染问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait « Histoires Vécues ». Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

7.我六岁那年,有次,在我本名字叫做《真实的故事》的关于始森林的书里面看副华丽的图片。上面画着只蟒蛇在吞掉只野猫。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Ministère a publié une directive interdisant l'expropriation, l'acquisition et toute forme d'entrée en possession de terres rurales couvertes par des forêts vierges que l'on trouve dans les écosystèmes des forêts de l'Amazone et de l'Atlantique, les terres basses de Mato Grosso et toute autre région de conservation de l'environnement.

8.土地开发部发布项政令,禁止对位于亚马逊河和大西洋森林生态体系、马托格罗索湿地以及其他环境保护区内基本为森林所覆盖的农村土地进行征用、购置以及以任何形式获得所有权。

评价该例句:好评差评指正

9.La Société pour les peuples autochtones menacés indique également qu'à proximité du village de Belinga, à plus de 500 kilomètres à l'est de Libreville, se trouve l'un des plus grands gisements de minerai de fer du monde encore inexploités (estimé à 500 millions de tonnes), au milieu d'une forêt vierge habitée par des peuples pygmées.

9.该协会还报告说,在利伯维尔以东约500公里的白林嘎村,有全世界未被染指的最大铁矿藏(约计5亿吨),而环绕它的是俾格米人居住的始森林

评价该例句:好评差评指正

10.La flambée des cours du riz, du blé et du maïs constitue aujourd'hui un des défis mondiaux les plus complexes et découlent de facteurs tels que la croissance démographique mondiale, le changement climatique et l'accélération de la mise en pâturage de terres arables et de forêts vierges pour l'élevage en raison de l'évolution des habitudes alimentaires.

10.大米、小麦和玉米价格的大幅上升,是目前最复杂的全球挑战之,其因包括世界人口增长、气候变化和家畜食性的变化导致越来越多的可耕地和始森林变为牧场等因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百事俱废, 百事通, 百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?

充满恐怖生物漫步哎?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.D'abord, l'une des dernières forêts vierges du monde, en Guyane.

首先,世界上最后原始森之一,圭

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

3.Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

我就不和他谈巨蟒呀,原始森或者星星之类事。

「王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.On eût dit un coin de ces forêts vierges de l’Amérique ou de l’Afrique Centrale, transporté sous cette zone moyenne.

人们也许会以为是从美洲或非洲迁移到这个温带地区来一部分原始森

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Calcinés, les plages de sable blanc, les jardins tropicaux, les forêts vierges.

白色沙滩、热带花园、原始森机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Ma pelouse s'est transformée en forêt vierge !

草坪变成了原始森机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Mais, à côté et au-dessous des philosophes, il y avait les sophistes, végétation vénéneuse mêlée à la croissance salubre, ciguë dans la forêt vierge.

但是,在哲学家身旁和底下,有些诡辩派,这是杂在香花毒草,是处女霸王鞭

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Ce n’était là ni le bois à bouquets pressés et obstrués de ronces, ni la forêt vierge barricadée de troncs abattus et tendue de lianes inextricables, où, seuls, le fer et le feu peuvent frayer la route aux pionniers.

这片桉树不象原始森一样,树枝密集,荆棘横生,甚至有许多倒下树干,到处是纠缠不清藤条,开发人要进去,非得用火、用刀不可。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

9.Une nuit de pleine lune, à hauteur du port de Gamarra, il avait parié avec un arpenteur allemand qu'il était capable de réveiller les créatures de la forêt vierge en chantant une romance napolitaine depuis la cabine de commandement.

一个满月夜晚,在加马拉港附近,他与一位德国测量员打赌,他能够在指挥舱里唱一首不勒斯浪漫歌曲,从而唤醒热带雨生物。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
慢速

10.Alors je ne lui parler ni de serpent boa, ni de forêt vierge, ni d'étoiles.

「慢速」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

11.Alors, je ne lui parlais ni de serpents, ni de forêts vierges, ni d’étoiles.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

12.Mais il faudrait attendre entre 1000 et 4000 années pour constater une restauration complète de la faune et de la flore de la forêt vierge d'origine.

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
王子系列朗读

13.Mais toujours elle me répondait : « C’est un chapeau .» Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d’étoiles.

「王子系列朗读」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百褶裙, 百中无一, 百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接